曰肥老太视频日本|思思99re6国产在线播放|中文字幕永久在线中文免费|亚洲人成网站在线播放动漫

      1. <acronym id="qd65s"></acronym>
        <acronym id="qd65s"></acronym>
        <acronym id="qd65s"></acronym>
        1. <sup id="qd65s"></sup>

            二維碼

            掃一掃加入微信公眾號(hào)

            Top
            網(wǎng)站首頁 新聞 國內(nèi) 國際 河南 焦作
            時(shí)政要聞 縣區(qū) 直播 網(wǎng)視 網(wǎng)談 網(wǎng)評
            今日頭條 汽車 旅游 經(jīng)濟(jì) 美食
            熱點(diǎn)專題 房產(chǎn) 娛樂 體育 健康
             焦作日報(bào) 新媒體矩陣 
             焦作晚報(bào) “焦作+”客戶端
             訂報(bào)服務(wù) 焦作市網(wǎng)絡(luò)辟謠平臺(tái) 
             網(wǎng)上投稿 焦作市互聯(lián)網(wǎng)舉報(bào)中心
              您現(xiàn)在的位置: 焦作網(wǎng) > 新聞推薦 > 副頭條 > 正文

            新聞推薦

            時(shí)政微視頻|在法國遇見《紅樓夢》
            更新時(shí)間:2024-5-1 11:43:25    來源:央視新聞客戶端



            《紅樓夢》是中國古典文學(xué)的代表作之一,1981年出版的法文全譯本《紅樓夢》是最完整、最經(jīng)典的一部法文譯本,其問世也被法國書評家稱為“1981年法國文學(xué)界的一件大事”。

            2014年3月,對法國進(jìn)行國事訪問的習(xí)近平主席在里昂中法大學(xué)舊址專門會(huì)見了法譯本《紅樓夢》的翻譯者李治華。習(xí)近平說,《紅樓夢》是部鴻篇巨制,把它準(zhǔn)確貼切地翻譯成法文難上加難。李老的執(zhí)著精神和學(xué)術(shù)才華令人欽佩。

            中國和法國是東西方兩個(gè)古老而獨(dú)特文明的代表。習(xí)近平主席曾說,兩國特色鮮明的文化深深吸引著對方人民。歷史上,中華文化曾經(jīng)成為法國社會(huì)的時(shí)尚,在法國啟蒙思想家的著作和凡爾賽宮的裝飾中都能找到中華文化元素。同樣,法國作家和藝術(shù)家的傳世之作也深受廣大中國讀者喜愛。

            今年以來,中法文化交流持續(xù)推進(jìn)。在哈爾濱,巨型冰雕“北京天壇”和“巴黎圣母院”亮相國際冰雪節(jié),實(shí)現(xiàn)一次跨越時(shí)空的握手;在法國,豫園燈會(huì)在距離埃菲爾鐵塔不遠(yuǎn)的城市公園上演,上海巴黎同時(shí)點(diǎn)亮龍年的新春祝福;在北京,“紫禁城與凡爾賽宮——17、18世紀(jì)的中法交往”展在這個(gè)春天拉開了序幕……

            中法兩大文明相互吸引,交相輝映成為東西方文明交流互鑒的典范。

            監(jiān) 制丨耿志民

            制片人丨杜曉東 吳璇

            編 導(dǎo)丨張鑫

            剪 輯丨楊洲

            包 裝丨嚴(yán)佳

            配 音丨董萌萌

            音 編丨王安然

            制 片丨楊波 劉霄 毛卉

            文章編輯:劉鳴捷 
            焦作網(wǎng)免責(zé)聲明:

            本網(wǎng)所有稿件,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載。
            轉(zhuǎn)載稿件不代表本網(wǎng)觀點(diǎn),如有異議請聯(lián)系我們即可處理。
            刊發(fā)、轉(zhuǎn)載的稿件,作者可聯(lián)系本網(wǎng)申領(lǐng)稿酬。


            時(shí)政微視頻|在法國遇見《紅樓夢》
            2024-5-1 11:43:25    來源:央視新聞客戶端



            《紅樓夢》是中國古典文學(xué)的代表作之一,1981年出版的法文全譯本《紅樓夢》是最完整、最經(jīng)典的一部法文譯本,其問世也被法國書評家稱為“1981年法國文學(xué)界的一件大事”。

            2014年3月,對法國進(jìn)行國事訪問的習(xí)近平主席在里昂中法大學(xué)舊址專門會(huì)見了法譯本《紅樓夢》的翻譯者李治華。習(xí)近平說,《紅樓夢》是部鴻篇巨制,把它準(zhǔn)確貼切地翻譯成法文難上加難。李老的執(zhí)著精神和學(xué)術(shù)才華令人欽佩。

            中國和法國是東西方兩個(gè)古老而獨(dú)特文明的代表。習(xí)近平主席曾說,兩國特色鮮明的文化深深吸引著對方人民。歷史上,中華文化曾經(jīng)成為法國社會(huì)的時(shí)尚,在法國啟蒙思想家的著作和凡爾賽宮的裝飾中都能找到中華文化元素。同樣,法國作家和藝術(shù)家的傳世之作也深受廣大中國讀者喜愛。

            今年以來,中法文化交流持續(xù)推進(jìn)。在哈爾濱,巨型冰雕“北京天壇”和“巴黎圣母院”亮相國際冰雪節(jié),實(shí)現(xiàn)一次跨越時(shí)空的握手;在法國,豫園燈會(huì)在距離埃菲爾鐵塔不遠(yuǎn)的城市公園上演,上海巴黎同時(shí)點(diǎn)亮龍年的新春祝福;在北京,“紫禁城與凡爾賽宮——17、18世紀(jì)的中法交往”展在這個(gè)春天拉開了序幕……

            中法兩大文明相互吸引,交相輝映成為東西方文明交流互鑒的典范。

            監(jiān) 制丨耿志民

            制片人丨杜曉東 吳璇

            編 導(dǎo)丨張鑫

            剪 輯丨楊洲

            包 裝丨嚴(yán)佳

            配 音丨董萌萌

            音 編丨王安然

            制 片丨楊波 劉霄 毛卉

            文章編輯:劉鳴捷 
             

            版權(quán)聲明 | 焦作日報(bào)社簡介 | 焦作網(wǎng)簡介 | 網(wǎng)上訂報(bào) | 聯(lián)系我們
            版權(quán)所有:河南省焦作日報(bào)社 未經(jīng)授權(quán),請勿轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
            《焦作日報(bào)》遺失聲明熱線:(0391)8797096 郵編:454002
            本網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)電話:(0391)8797000 舉報(bào)郵箱:jzrbcn@163.com
            河南省“網(wǎng)絡(luò)敲詐和有償刪帖”專項(xiàng)整治工作熱線:0371-65598032 舉報(bào)網(wǎng)站:www.henanjubao.com
            公安部網(wǎng)絡(luò)違法犯罪舉報(bào)網(wǎng) 河南省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)中心 豫ICP備14012713號(hào)-1
            焦公網(wǎng)安備4108000005 豫公網(wǎng)安備41080202000004號(hào) 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證號(hào):41120180013
            信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可證號(hào):11642120  地址:焦作市人民路1159號(hào) 報(bào)業(yè)·國貿(mào)大廈 


            掃一掃在手機(jī)打開當(dāng)前頁

            版權(quán)所有:河南省焦作日報(bào)社 未經(jīng)授權(quán),請勿轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:41120180013 電話:(0391)8797000